«ساعت جادویی» فیلمی درباره صنعت نمد/ مخاطب انیمیشن، خانواده است
تاریخ انتشار: ۱۶ بهمن ۱۴۰۲ | کد خبر: ۳۹۶۸۱۶۴۱
در آخرین لحظات از چهارمین روز جشنواره فیلم فجر، نشست خبری انیمیشن «ساعت جادویی» به کارگردانی محمدعلی بصیری نیک برگزار شد.
در این نشست محمدعلی بصیری نیک کارگردان، محمد مهدی نخعی راد تهیه کننده، سید مصطفی حسینی نویسنده و جمال یزدانی مشاور محتوایی حضور داشتند.
در ابتدای این نشست محمدمهدی نخعی راد تهیه کننده این پویانمایی گفت: تقریبا ۵ سال پیش تحقیق را شروع کردیم و عکسهای مستندی را از مشهد آن زمان تهیه کردیم.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
این تهیه کننده ادامه داد: پویانمایی اگر بخواهد برد مالی داشته باشد، باید بتواند در بخش بینالملل هم نمایش داده شده و فروش جهانی داشته باشد.
وی درباره حضور با کلاه گفت: صنعت نمد سالهاست که ضعیف شده و استفاده نمیشود. خوب است که کودکان درباره هویت و گذشته خودمان اطلاعات داشته باشند.
محمدعلی بصیری نیک کارگردان این پویانمایی گفت: پروسه تولید انیمیشن زمان و هزینه بالایی دارد. نیروی متخصص هم به ندرت پیدا میشوند و بیشتر ترجیح دادهاند که با کشورهای خارجی همکاری کنند.
سید مصطفی حسینی نویسنده مطرح کرد: اتفاقی که برای داستان افتاد و به سراغ نمد رفتیم یک نماد بود. میخواستیم به حادثه ضدفرهنگی و هویتی در زمان رضاشاه را نشان دهیم. داستان تراژیک بود و اینکه بتوانیم این قصه را برای کودکان بگوییم چالش بزرگی بود. تلاش خود را کردیم تا بتوانیم به بهترین شکل ممکن آن را برای مخاطب و کودکان به نمایش در بیاوریم.
وی ادامه داد: زمانی که میخواهیم حادثه تاریخی را تعریف کنیم ابتداییترین راه این است که شخصیت به گذشته سفر کند، اما باید این اتفاق را به صورت معنادار و درست مطرح کرد.
جمال یزدانی مشاور محتوایی این پروژه گفت: این کار ایده اصلیاش از یک واقعه واقعی برداشته شده و نوعی کار اقتباسی است. کاراکتر عبدالرضا مستخرج از مجموعه پژوهشهای راویان زنده گذشته بود. انقدر جامعه ایرانی در دل تاریخ خود حاوی بسیاری از قهرمانها و حماسههای عینی برای پرداخت دراماتیک است که میتوان از دل اینها کارهایی در سطح جهانی تولید کرد.
وی افزود: بسیاری از این وقایع جزییات جدی ندارند و مدتها سانسور شدهاند.
تهیهکننده این اثر درباره تعداد افرادی که در این پروژه حضور داشتند، گفت: بیش از صد نفر درگیر کار ما بودند و تیم دوبله ما نزدیک به بیست نفر بودند.
کارگردان این اثر در بخش دیگری از این نشست گفت: نگه داشتن نیروی انیمیشن کار بسیار سختی است، زیرا نمیتوان هنرمندان را محدود کرد. برخی از هنرمندان هم دوست ندارند با محتواهایی کار کنند. در این کار مجبور به آموزش دادن برخی از افراد مستعد بوده و در این زمینه تا حدودی هم موفق بودیم.
نخعی راد گفت: در کنار سینمایی که تولید کردیم برای تامین بخشی از هزینه مجبور به فعالیت برای برخی از کشورها بودیم. برای نگه داشتن هنرمندان باید بتوانیم نرخهای خود را نزدیک به نرخهای جهانی کنیم.
یزدانی درباره استفاده نکردن از لهجه مشهدی گفت: این کار را امتحان کردیم، ولی مشکلی که داشتیم این بود که دوبلوری که بتواند این کار را انجام بدهد را پیدا نکردیم و بازخوردهایی که گرفتیم این بود که با گویش بدون لهجه آن را پیش ببریم.
حسینی درباره ضعف در فیلمنامه این اثر گفت: مشکل فیلمنامه مشکل سینمای ایران است. نقاط ضعف و قوت در اثر کار زیاد مشخص خواهد شد. بیان این نکته ضروری است که انیمیشن بلند مخاطب اولیهاش کودک و نوجوان نیست و آدم بالغ هم باید بتواند آن را جدی بگیرد.
یزدانی مشاور محتوایی این اثر در بخش دیگر این نشست مطرح کرد: روایت یک واقعه تاریخی که روایت یک حماسه و قهرمانان مرز و بوم است، به خصوص با این زاویه دید که در این انیمیشن دیده میشود و موثر بودن کودک را در تاریخ مطرح میکند، مجموع اینها بحثهای جدی است که باید گفته شود.
حسینی نویسنده این اثر گفت: مخاطب فیلم انیمیشن، خانواده است و قرار نیست عین نود دقیقهاش با کودک ارتباط بگیرد.
نخعی راد درباره بحث تبلیغاتی گفت: بحث تبلیغات دارد انجام میشود و در روزهای آینده با قدرت بیشتری هم پیش خواهد رفت.
وی در پایان گفت: در این پروژه حمایتی از ما صورت نگرفت و خیلی از ارگانها و مسئولان برخلاف صحبتهای خود از ما حمایت نکردند.
باشگاه خبرنگاران جوان فرهنگی هنری سینما و تئاترمنبع: باشگاه خبرنگاران
کلیدواژه: جشنواره فجر جشنواره فیلم فجر انیمیشن ایرانی تهیه کننده
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.yjc.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «باشگاه خبرنگاران» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۹۶۸۱۶۴۱ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
«رخ» از مسکو جایزه گرفت/ جایزه بزرگ جشنواره مراکش برای «برندهها»
به گزارش خبرگزاری مهر، فیلم مستند «رخ» به کارگردانی سام کلانتری در اولین حضور بین المللی خود جایزه اصلی چهل و ششمین دوره جشنواره فیلم مسکو را از آن خود کرد.
«رخ» برداشتی آزاد از زندگی و رویاهای نقاش بزرگ سبک سوررئالیسم ایران، علی اکبر صادقی است.
عوامل این فیلم مستند عبارتند از نویسنده، کارگردان و تهیه کننده: سام کلانتری و آرش صادقی، مدیر فیلمبرداری: رضا تیموری، تدوین: مستانه مهاجر، طراحی صدا: انسیه ملکی، طراح جلوه های بصری: افشین صادقی، مدیر جلوه های بصری: جواد مطوری، صدابردار: شاهین پور داداشی، برنامه ریز و دستیار کارگردان: رسا شیخ، تهیه کننده اجرایی: بنیاد علی اکبر صادقی، اشکان صادقی.
جایزه بزرگ جشنواره کازابلانکای مراکش به «برندهها» رسید
فیلم سینمایی «برندهها» در جدیدترین حضور بینالمللی خود در بخش مسابقه جشنواره کازابلانکای مراکش به نمایش درآمد و موفق به دریافت جایزه بزرگ این فستیوال شد. حسن ناظر کارگردان «برندهها» که بهصورت آنلاین در مراسم اختتامیه حضور داشت، برای دریافت این جایزه از هیأت داوران و رییس جشنواره قدردانی کرد.
در جشنواره کازابلانکای مراکش که از ۳۱ فروردین تا ۶ اردیبهشت مصادف با ۱۹ تا ۲۵ آپریل برگزار شد، فیلم سینمایی «شهرک» به کارگردانی علی حضرتی نیز در بخش مسابقه این فستیوال حضور داشت.
پخش بینالملل «برندهها» بر عهده «دریم لب فیلم» قرار دارد و بهزودی این فیلم در چند فستیوال جهانی دیگر نیز به نمایش درمیآید. این فیلم همچنین توسط شرکت مدرن فیلم در سینماهای انگلستان به مدت ۲ ماه به اکران در آمد.
رضا ناجی، حسین عابدینی، ملالی زیکریا، محمود جعفری، پارسا مقامی، هلیا محمدخانی، عزتالله رمضانیفر، شهرزاد کمالزاده، مانی نورمحمدی، ماهان نورمحمدی، محسن فداییباش، رضا مقامی، اصغر سمسارزاده و میرطاهر مظلومی، بازیگرانی هستند که در این فیلم سینمایی به ایفای نقش پرداختهاند. محسن مسافرچی به عنوان تهیهکننده ایران در این فیلم حضور دارد. پل ولش، نادیرا ماری و جنیفر آرمیتاج نیز تهیهکنندگان خارجی این فیلم هستند.
دیگر عوامل «برندهها» عبارت هستند از مدیر تولید: مجتبی نورمحمدی، مدیر فیلمبرداری: آرش سیفی، طراح صحنه: محمد محمدی، مشاور رسانهای: امین اعتمادیمجد.
«آوای ابرها» راهی کلمبیا شد
انیمیشن کوتاه «آوای ابرها» به کارگردانی محمد لطفعلی و نویسندگی و تهیهکنندگی هادی فیروزمندی از تولیدات مرکز فیلم جوان سوره، به سومین دوره جشنواره بینالمللی انیمیشن کاریبتونز کلمبیا راه یافت.
این جشنواره از ۱۶ تا ۱۸ می ۲۰۲۴ برابر با ۲۷ تا ۲۹ اردیبهشت ماه سال جاری در شهر سانتا مارتا کشور کلمبیا برگزار میشود.
همزمان با اولین حضور بینالمللی «آوای ابرها»، از پوستر بینالمللی این اثر که طراحی آن برعهده سینا رعیتدوست بوده است، رونمایی شد.
هدف جشنواره کاریبتونز، تشویق ساخت انیمیشنهای سمعی و بصری و همچنین ارایه سناریوهایی است که در آن شیوههای دیجیتالی توسعه یافته به کار برده شده است. همچنین این رویداد استعدادهایی را که در این حرفه در سطح منطقهای، ملی و بینالمللی مطرح میشوند، شناسایی میکند.
در خلاصه داستان «آوای ابرها» که روایتی از دل بمبارانهای متعدد بر سر کودکان غزه دارد و با تکنیک دوبعدی دیجیتال ساخته شده، آمده است: کودکان فلسطینی نمیمیرند، آنها برای مدت کوتاهی به جایی میان ابرها سفر میکنند ...
دیگر عوامل این اثر عبارتند از مدیر هنری: محمد لطفعلی، طراحی و ترکیب صدا: احسان افشاریان، موسیقی: امید روشنبین، تدوین، انیمیشن و کامپوزیت: سینا پورجلال، مهدی خماریان، طراح گرافیک: سینا رعیتدوست، روابط عمومی: سپیده شریعترضوی و محصول: مرکز فیلم جوان سوره.
پخش بینالمللی این انیمیشن کوتاه برعهده مرکز بینالملل سوره است.
کد خبر 6089719